American Indian Nations
American Indian Nations
 


Home
Our Unique Heritage
Our Strategic Vision
Academic Programs
Partnerships with Tribes
Events and ConferencesDiscussions and Debates
About Us
Subscribe/Contribute
References and Resources
News
Contact

 

UCR Partnerships with Tribes: Research with Purpose

At UCR, we are actively building interdisciplinary, tribally responsive research partnerships. These enable the university to fulfill its mission to serve the public by working with tribes as well as to add purpose to its teaching and research programs.

Last spring 2002, acting as Costo Chair, Joel Martin helped negotiate an important partnership with a major tribe in the region that has allowed UCR to hire the preeminent linguist of the languages of California Indians in the world, Dr. Eric Elliott, who is fluent in Luiseño, Cahuilla, Serrano, and many other languages. He wrote a 1700 page dictionary of Luiseño. Everyone had talked about wanting to hire him to work to save these languages, but no one had ever been able to make it happen. So he had been working as a third grade teacher of Spanish in a public school in San Diego. The elders of Pechanga challenged UCR to create a language program and UCR met the challenge.

Joel Martin introduced the linguist to the tribal officers, the tribal officers to the university’s language experts, the language experts to the linguist, and round and round it went. Many times Dr. Martin felt as if he were turning the sides of a Rubik’s Cube trying to get everything lined up. Finally, after months of negotiations, the tribe agreed to fund the whole project and it began officially July 1st, 2002.


"...he heard the voice of a Luiseño man long gone who said he was telling his people’s stories to the white anthropologist because he knew that one day his descendants would want to know about their own culture."

Already Eric has recovered cultural knowledge that had been lost. He transcribed and translated obscure wax cylinders on which an earlier ethnographer had recorded Luiseño elders long ago. On one of those cylinders, he heard the voice of a Luiseño man long gone who said he was telling his people’s stories to the white anthropologist because he knew that one day his descendants would want to know about their own culture. That gave us chills.

But the most gratifying thing of all is to see Eric teaching Luiseño to Luiseño children in the daycare at the Pechanga Reservation. He does this three days a week. Already children are teaching their parents the right way to say things like Poyú’ ‘A$ó’$ush (Goldilocks, literally “her hair yellow).

Next page, A Project Like This >> Page 1 | 2 | 3

 

 
Read more on "Our Strategic Vision"